相信大家对皇后乐队经典歌曲《We are the champions》耳熟能详,各大体育赛事都能听到这首歌,很多人以为这首是体育之歌,但是恐怕很少的人知道这首歌其实是十足的同性恋战歌!皇后乐队主唱Freddie Mercury是一个同性恋,而在那个年代人们极度歧视同性恋,同性恋都承受着巨大的社会压力,Freddie Mercury顶着压力创作了这首《We are the champions》,以此鼓励全世界的同性恋不要放弃自己的信仰,和社会世俗眼光抗争到底,此首歌轰动了全世界,Freddie Mercury在全世界的GAY心目中就是神!我站在同性恋的立场上重新修改了这首歌的中文翻译,大家可以好好感受一下这首歌真正的内在含义,你会感受到一股伟大力量!(郑重声明:本人不是GAY)
点我下载
I’ve paid my dues 我不顾一切
Time after time 屡败屡战
I’ve done my sentence 我逆来顺受
But committed no crime 哪怕同性恋罪名是如此荒唐
And bad mistakes I’ve made a few 我曾犯低级的错误
I’ve had my share of sand kicked in my face 曾遭人迎面唾弃
But I’ve come through 但我最终能够跨越一道道砍
We are the champions - my friends 我们是斗士 同志!
And we’ll keep on fighting - till the end 我们要同世俗的眼光抗争到底
We are the champions 我们是斗士
We are the champions 我们是斗士
No time for losers 我们绝不是失败者
cause we are the champions - of the world 我们才是真正的世界之王
I’ve taken my bows 我鞠躬
And my curtain calls 我谢幕
You brought me fame and fortuen and everything that goes with it 向造就我的名利以及一切的你们
I thank you all - 致以谢意
But it’s been no bed of roses 但即使没有鲜花和赞同的掌声
No pleasure cruise -
I consider it a challenge before the whole human race -我也会把困境当作对全人类观念的挑战
And I ain’t gonna lose 我决不认输
We are the champions - my friends 我们是斗士 同志!
And we’ll keep on fighting - till the end 我们要同世俗的眼光抗争到底
We are the champions 我们是斗士
We are the champions 我们是斗士
No time for losers 我们绝不是失败者
’cause we are the champions 我们才是真正的世界之王