Board logo

标题: 为什么把月经叫"大姨妈" [打印本页]

作者: czz1a1    时间: 2008-6-11 15:42     标题: 为什么把月经叫"大姨妈"

  汉末,有女名佳,年方二八,自幼父母双亡,承欢姨娘。日久,媒事渐多,女独喜李郎。 李生多情,私会家中。几要亲近,忽闻屐声。佳曰:姨妈至。李生藏。

  甘露后,李生纳媒,佳入李门。洞房之时,李郎宽衣拔蜡,欲行云雨。佳逢月红,羞言,曰:姨妈至。李郎顿悟,停房事。

  至此,李佳氏(例假时)月红日,惯曰:姨妈至。
[pp=e然潇洒] 月经月月来  姨妈也月月来吗 嘿嘿  [/pp]

[ 本帖最后由 e然潇洒 于 2008-6-11 15:45 编辑 ]
作者: zwj770427    时间: 2008-6-11 16:05

有意思,有意思, 姨妈至。
作者: xiaofox    时间: 2008-6-11 16:21

这个说法仅仅是典故,感觉比较的牵强。实际上,我相信这个说法:女性在经期是不能ML的,这段时间英文意为UNTI-visit, UNTI的意思又与aunty(姨妈)近似,所以,再转译过来就成了“姨妈来访”了。我认为这个解释比较有说服力,因为大姨妈这个词是从香港传过来的,如果没有记错的话。
作者: yplxh1314    时间: 2008-6-11 16:57

原来大姨妈是这么来的呀
一直都搞不懂为什么要叫大姨妈的
作者: 八格牙膏    时间: 2008-6-11 19:00

引用:
原帖由 zwj770427 于 2008-6-11 16:05 发表
有意思,有意思, 姨妈至。
又是一种说法,不辩不明啊。大家再讲讲自己的心得体会哦。
作者: mshmsh    时间: 2008-6-12 11:36

引用:
原帖由 xiaofox 于 2008-6-11 16:21 发表
这个说法仅仅是典故,感觉比较的牵强。实际上,我相信这个说法:女性在经期是不能ML的,这段时间英文意为UNTI-visit, UNTI的意思又与aunty(姨妈)近似,所以,再转译过来就成了“姨妈来访”了。我认为这个解释比较有 ...
好像英语还不普及的时候就叫大姨妈了。
作者: 过来    时间: 2008-6-16 14:45

这个怎么这么多的版本啊,我听到的是大姨妈是婶子的意思通身子,说以来指女子月经,呵呵呵,有意思。
作者: tortoise614    时间: 2008-6-17 20:23

我听的版本是这样的:女孩子第一次来姨妈的时候,不懂得是什么,见到红色是血,就惊讶地发出“姨”的一声,紧接着就感到害怕起来,大声喊:“妈!”。所以以后对这种情况就“姨妈”了,哈哈。
作者: godfuckfather    时间: 2008-6-17 20:46

女人的东东,男人确实搞不太懂,说法很多,楼主引经据典,3楼的狼友取经西洋,确实很有意思!不过来月经是女人的正常生理现象,干嘛要说的很隐晦呢??
作者: xmtt    时间: 2008-6-17 21:09

.古文啊 也有这样的?很强 想不到古代人也写的那么露骨
作者: sanzong    时间: 2008-6-18 01:17

这真的是大姨妈说法的来历吗?
到底那一个是正解呢?
作者: 小苗子    时间: 2008-6-18 11:09

这个说法的来历,要女人才说得清楚。太久了成典故了。
作者: aut    时间: 2008-6-18 12:32

这个说法仅仅是典故,感觉比较的牵强。实际上,我相信这个说法:女性在经期是不能ML的,这段时间英文意为UNTI-visit, UNTI的意思又与aunty(姨妈)近似,所以,再转译过来就成了“姨妈来访”了。我认为这个解释比较有说服力,因为大姨妈这个词是从香港传过来的,如果没有记错的话.

我还是觉得这个说法最有说服力。毕竟是传闻嘛
作者: 挡一标    时间: 2008-6-18 14:21

楼主说的我是第一次听说,但看三楼的回复,似乎也有一定的道理。学习到东西了。多谢分享。
作者: 赌侠    时间: 2008-6-18 21:18

引用:
原帖由 tortoise614 于 2008-6-17 20:23 发表
我听的版本是这样的:女孩子第一次来姨妈的时候,不懂得是什么,见到红色是血,就惊讶地发出“姨”的一声,紧接着就感到害怕起来,大声喊:“妈!”。所以以后对这种情况就“姨妈”了,哈哈。
我觉得这个比较可信,至少我看过这么多版本觉得这个可信度较高
作者: bluesnowman19    时间: 2008-7-4 19:24

听上去有点牵强,
感觉像现代人写的。
不过英文的称呼还是第一次听到
作者: zhanglan1    时间: 2008-7-6 18:44

8楼的说得我赞同,以前我也曾经听到过相同的说法。
作者: wrewrew    时间: 2008-7-6 22:23

版本太多了,不好区分呀,那位给个标准答案。
作者: 123.456.789    时间: 2008-7-6 22:28

百度上也这样说.WIKI上去去,不知道是真是假.
作者: 365wtt    时间: 2008-7-7 20:05

我也认同三楼兄弟的说法,应当就是由英文转而来的,老一辈不说大姨妈
作者: sixdragon    时间: 2008-7-7 20:33

感谢楼主,又长见识了,我们的楼主的学问很高嘛。




欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://154.84.5.243/bbs3/) Powered by Discuz! 7.2